「令和」幕開け、海外も関心 [今日の日経記事から]
天皇陛下が1日即位され、日本の新しい時代が始まった。王室がある英国をはじめ海外でも日本の代替わりへの関心は高く、主要なメディアは「令和」の言葉の持つ意味合いや皇室の歴史などを詳しく報じた。天皇陛下がかつて留学された英国では留学時代のエピソードが報じられたほか、上皇さまの「退位礼正殿の儀」が生中継された。
「オックスフォードの学生が日本の天皇に」。英地元メディアはこんな見出しを付けて報じた。天皇陛下は1980年代に同大学に2年間留学した。その際に、皇族でありながら通常の学生寮に暮らしたことや、ジーンズ姿で飲食店に入ろうとしてドレスコードに引っかかったエピソードなどを紹介した。
英BBCはウェブサイトのトップで、「日本の君主が歴史的な退位を宣言」と報じた。天皇退位が200年ぶりであることを説明した上で、「紀元前600年までさかのぼる、世界で最も古くから世襲が続く君主」と説明した。30日の上皇さまの「退位礼正殿の儀」は同時通訳付きで生中継した。
【所感】
英国のメディアが大々的に令和を取り上げているのは意外に感じた。
反対の立場で他国に同様の儀式が有った際に注目したい。
「オックスフォードの学生が日本の天皇に」。英地元メディアはこんな見出しを付けて報じた。天皇陛下は1980年代に同大学に2年間留学した。その際に、皇族でありながら通常の学生寮に暮らしたことや、ジーンズ姿で飲食店に入ろうとしてドレスコードに引っかかったエピソードなどを紹介した。
英BBCはウェブサイトのトップで、「日本の君主が歴史的な退位を宣言」と報じた。天皇退位が200年ぶりであることを説明した上で、「紀元前600年までさかのぼる、世界で最も古くから世襲が続く君主」と説明した。30日の上皇さまの「退位礼正殿の儀」は同時通訳付きで生中継した。
【所感】
英国のメディアが大々的に令和を取り上げているのは意外に感じた。
反対の立場で他国に同様の儀式が有った際に注目したい。
2019-05-01 23:13
nice!(7)
コメント(0)
コメント 0